Ну как всегда находится человек, мнящий себя истиной в последней инстанции. Особенно много лингвистов, которые так и норовят проявить свои знания по поводу раздражающих частных случаев, как например написание “в/на Украине“.
На мой взгляд, право решать, как называется страна и как использовать это название должно быть отдано самой этой стране. В таком случае это - знак доброжелательности и добрососедства.
А если же смотреть на соседей с позиции “что хочу то и делаю”, то конечно, можно называть Украину - Хохляндией. С этой позиции можно ввести в официальном украинском языке слова “москаль”, “Московiя“, как исторически более верные нежели новые “русский” и “Россия” от краденого мягко говоря, заимствованного в Киеве “русич” и “Русь”. Представьте себе возмущение россиян от такого введения, и вы поймете, в какой плоскости стоит вопрос.
К сути вопроса “на/в Украине”. Мне лично понравилось простое и короткое объяснение применения:
На территории Украины и В государстве Украина.
Соответственно с этой точки зрения можно воспринимать применение “на” в неуместных случаях как непризнание государственности Украины. А факт последнего по моим наблюдениям раздражает многих старших россиян.
В общем, непроизвольно делаю вывод, что русские любят “быковать”. Россияне, если быть точным. Причем делают это как конкретные личности, так и государство в целом. Мол, как хочу - так и будет, плевал я на вас и на ваше мнение. И хотя это не следствие национальности, а только склад ума, менталитет некоторых людей, все же проявляется такая ментальность по большей части россиянами. Что собственно и ставит крест на будущем их интересной нации.